<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>表示中の１件だけを印刷（宛名書き）するには？ へのコメント</title>
	<atom:link href="http://www.powershift.ne.jp/wp/2008/12/13/faq_print2/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.powershift.ne.jp/wp/2008/12/13/faq_print2/?utm_source=rss&amp;utm_medium=rss&amp;utm_campaign=faq_print2</link>
	<description>Powershift（パワーシフト） Weblog</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Sep 2010 09:06:50 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>Powershift より</title>
		<link>http://www.powershift.ne.jp/wp/2008/12/13/faq_print2/comment-page-1/#comment-324</link>
		<dc:creator>Powershift</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 02:43:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.powershift.ne.jp/wp/?p=162#comment-324</guid>
		<description>はい、そうです。残念ながら、現在の PA はそこまで対応していません。ご意向に添えず申し訳ありません。郵便番号 DB 内のデータであれば英語変換もできそうですが、姓名や町域以降の漢字を自動変換するのはやっかいですね。

現在の PA は、日本向けの住所と、英字などで入力した海外の住所を、一つの住所録ファイルで管理、印刷できるということになります。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>はい、そうです。残念ながら、現在の PA はそこまで対応していません。ご意向に添えず申し訳ありません。郵便番号 DB 内のデータであれば英語変換もできそうですが、姓名や町域以降の漢字を自動変換するのはやっかいですね。</p>
<p>現在の PA は、日本向けの住所と、英字などで入力した海外の住所を、一つの住所録ファイルで管理、印刷できるということになります。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>通りすがりの人 より</title>
		<link>http://www.powershift.ne.jp/wp/2008/12/13/faq_print2/comment-page-1/#comment-323</link>
		<dc:creator>通りすがりの人</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2009 02:00:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.powershift.ne.jp/wp/?p=162#comment-323</guid>
		<description>住所　名前などを日本語で入力して英語表記のボタンで
全部英語になると言うのを期待してたのですが・・・・・・・・・
英語で入力する時は最初から英語で入力しないとダメと言うことですよね？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>住所　名前などを日本語で入力して英語表記のボタンで<br />
全部英語になると言うのを期待してたのですが・・・・・・・・・<br />
英語で入力する時は最初から英語で入力しないとダメと言うことですよね？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Powershift より</title>
		<link>http://www.powershift.ne.jp/wp/2008/12/13/faq_print2/comment-page-1/#comment-322</link>
		<dc:creator>Powershift</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Feb 2009 23:33:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.powershift.ne.jp/wp/?p=162#comment-322</guid>
		<description>「通りすがりの人」さん、コメントありがとうございます。

住所欄の「英表記」というチェックボックを ON にすると住所欄が英語表記順に切り替わります。これと同時に、リスト表示や印刷時の住所、住所関連の自動生成データなどが、英語表記順に切り替わり、住所フィールド間の適切な箇所にコンマや改行が付加されます。レコード毎に設定できるので、日英混在の住所管理や宛名印刷が可能です。

詳しくは以下のページをご覧ください。

PowerAddress &gt; 英語表記住所について
http://www.powershift.ne.jp/PowerAddress/faq/eihyoki.html</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>「通りすがりの人」さん、コメントありがとうございます。</p>
<p>住所欄の「英表記」というチェックボックを ON にすると住所欄が英語表記順に切り替わります。これと同時に、リスト表示や印刷時の住所、住所関連の自動生成データなどが、英語表記順に切り替わり、住所フィールド間の適切な箇所にコンマや改行が付加されます。レコード毎に設定できるので、日英混在の住所管理や宛名印刷が可能です。</p>
<p>詳しくは以下のページをご覧ください。</p>
<p>PowerAddress > 英語表記住所について<br />
<a href="http://www.powershift.ne.jp/PowerAddress/faq/eihyoki.html" rel="nofollow">http://www.powershift.ne.jp/PowerAddress/faq/eihyoki.html</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>通りすがりの人 より</title>
		<link>http://www.powershift.ne.jp/wp/2008/12/13/faq_print2/comment-page-1/#comment-321</link>
		<dc:creator>通りすがりの人</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Feb 2009 23:06:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.powershift.ne.jp/wp/?p=162#comment-321</guid>
		<description>英文変換ってただ漢字配列が変わるだけですか？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>英文変換ってただ漢字配列が変わるだけですか？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Powershift より</title>
		<link>http://www.powershift.ne.jp/wp/2008/12/13/faq_print2/comment-page-1/#comment-103</link>
		<dc:creator>Powershift</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Jan 2009 13:58:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.powershift.ne.jp/wp/?p=162#comment-103</guid>
		<description>この質問と回答に該当する製品に、PowerAddress 4.x を追加</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>この質問と回答に該当する製品に、PowerAddress 4.x を追加</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
